Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman?
E' una mia impressione... o anche a voi e' sembrato di aver appena investito una vecchia zingara?
Or did that little man of yours pull you out of bed?
O è stato l'ometto a svegliarti?
Have I been living with him for too long, or did that make sense?
Lo capisco perché lo conosco o quello che dice ha senso?
Or did that rainbow fade away long ago?
O questo arcobaleno... ha ormai perso il suo splendore e si sta dissolvendo?
I would like to know if Zaydeh lost his mind when he began to transcribe the Torah by hand, or did that cause him to lose his mind.
Mi piacerebbe sapere... se Zayda... era impazzito quando ha iniziato a trascrivere a mano la Torah, o se è stato proprio quello a fargli perdere la testa.
Is she still with us, or did that missile really take her out?
E' ancora qui sulla terra o quel missile di cui parli l'ha fatta fuori?
You never once asked me was that okay with me or did that bother me.
Questo... bere davanti a me. Insomma, non mi hai mai chiesto se mi andava bene o mi dava fastidio...
So is it just me or did that kid kind of look like Uncle Charlie?
E' parso solo a me o quel bambino somigliava allo zio Charlie?
I'm wondering, were you born being passive-aggressive, or did that just come with the reflective sunglasses?
Mi chiedevo, lei e' sempre stato passivo aggressivo o e' stata colpa degli occhiali da sole a specchio?
Spencer, if there's anything I said or did that...
Spencer, se c'e' qualcosa che ho detto o fatto...
Or did that only apply as long as liv didn't have any flaws?
O vale solo fintanto che Liv non ha difetti?
Have you always lived on the sappy side, or did that come out when you became a mother?
Sei sempre stata così sentimentale, o è una conseguenza dell'essere madre?
So, are you still seeing Lois Lane, or did that fizzle out like I predicted in the office pool?
Allora, ti vedi ancora con Lois Lane, o vi siete lasciati come avevo scommesso in ufficio?
Or did that just make you wet?
Che mi dici, ti ha fatta bagnare?
Or did that career test tell you to be a less-hot Don Rickles?
O quel test ti ha detto di essere un Don Rickles meno figo?
Davina is Marcel's family, Nicklaus, or did that somehow slip your mind as you tried to take her life?
Davina e' famiglia per Marcel, Niklaus, o forse ti e' sfuggito mentre cercavi di toglierle la vita?
Or did that not happen because that's not the way men are?
Oppure non e' successo, perche' gli uomini non fanno cosi'?
Or... or did that change while I was getting strip-searched by Mr. wonderful back there?
O è cambiato, mentre il signor Meraviglia laggiù mi perquisiva?
Is it just me or did that sound a lot like Alison?
È solo una mia impressione o quella sembrava la voce di... - Alison. - Alison.
Is it just me, or did that speaker use the words "impact" and "impactful" constantly?
Sono io o lo speaker ha usato di continuo la parola "impatto" e "impattivo"?
Did these phones just go down or did that fucker hang up on me?
Questi telefoni sono andati o quello stronzo ha appena riagganciato?
Look, whatever I said, or did, that wasn't me.
Senti, qualsiasi cosa abbia detto o fatto, quello non ero io.
Or did that heretic teach you a different prayer?
Quell'eretico ti ha fatto scordare le preghiere?
Did you guys widen those elevators, Or did that stupid doctor pull my eyes too tight?
Avete ingrandito gli ascensori di recente o quello stupido dottore mi ha avvicinato troppo gli occhi?
Okay, is it just me, or did that feel really good?
Okay, e' un'impressione mia o queste cose ti fanno sentire bene?
Did you love him then, or did that come later?
Ne eri gia' innamorata? O questo e' successo dopo?
Or did that escaped his memory as well?
O anche questo e' sfuggito ai suo ricordi?
Okay, is it me or did that seem a little too easy?
Ok, e' solo una mia impressione o sembra un po' troppo facile?
Or did that idea come after?
La mia cliente non ha preso il bambino.
Is it just me, or did that sound a lot like...
E' solo una mia impressione o quella sembrava la voce di...
Was there anything that he said or did that jumps out at you?
Ha detto o fatto qualcosa che ti è rimasta impressa?
3.2300190925598s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?